-
1 заставить уйти
-
2 заставить уйти
vcolloq. herausgraulen -
3 заставить уйти
vgener. arracher (qn) de sa place -
4 заставить уйти
-
5 заставить уйти правительство
Mass media: oust governmentУниверсальный русско-английский словарь > заставить уйти правительство
-
6 заставить уйти с поста
Jargon: burnУниверсальный русско-английский словарь > заставить уйти с поста
-
7 заставить уйти в отставку
vgener. imporre le dimissioniUniversale dizionario russo-italiano > заставить уйти в отставку
-
8 любое действие с целью избавиться от кого-то, заставить уйти
Jargon: the bum's rushУниверсальный русско-английский словарь > любое действие с целью избавиться от кого-то, заставить уйти
-
9 взглядом заставить уйти
ngener. wegkijkenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > взглядом заставить уйти
-
10 заставить президента уйти с поста
Makarov: force the president from officeУниверсальный русско-английский словарь > заставить президента уйти с поста
-
11 прогнать
прогна́тьforpeli.* * *сов., вин. п.1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal
прогна́ть плоты́ разг. — llevar (conducir) las balsas
2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte
3) разг. ( избавиться) desechar vtпрогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento
прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo
••прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar crujía
* * *сов., вин. п.1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal
прогна́ть плоты́ разг. — llevar (conducir) las balsas
2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte
3) разг. ( избавиться) desechar vtпрогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento
прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo
••прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar crujía
* * *v1) gener. (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por), (заставить уйти) echar, despedir (уволить), expulsar, poner de patitas en la calle (выставить; fam.)2) colloq. (èçáàâèáüñà) desechar -
12 удалить
сов., вин. п.1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios
2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales
удали́ть во́лосы — depilar vt
* * *сов., вин. п.1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios
2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales
удали́ть во́лосы — depilar vt
* * *vgener. (óñáðàñèáü) quitar, alejar, apartar, arrancar, echar (заставить уйти), eliminar (из организма), expulsar, extraer (хирургическим путём), hacer partir (заставить уехать; marcharse), hacer salir, limpiar (пятно и т. п.), sacar (çóá), separar -
13 заставлять
1. заставить (вн. + инф.; принуждать)force (d. + to inf.), compel (d. + to inf.); make* (d. + inf.)заставить замолчать — insist on silence; silence (d.)
заставить задуматься — set* thinking (d.)
заставить уйти, уехать — force out (d.)
ничто не заставит его сделать это — nothing will induce, или compel, him to do it
заставлять себя сделать — bring* oneself, или force oneself, to do
2. заставить (вн.)он не заставил просить себя — he was willing, или was ready, enough
-
14 удалить
1) (отдалить, переместить) allontanare, spostare2) (убрать, вынести) rimuovere, portare via3) ( оперативным путём) asportare, estirpare4) ( устранить) eliminare, rimuovere5) ( заставить уйти) espellere, mandare via* * *сов. В1) ( отдалить) distanziare vt; allontanare vt, discostare vt2) ( убрать) portar via3) ( устранить) asportare vt, estirpare vt (орган, опухоль) estrarre vt; rimuovere vt; eliminare vt; cavare vt, levare vtудали́ть зуб — estrarre un dente
удали́ть препятствие — rimuovere un ostacolo; togliere / eliminare un impedimento
удали́ть пятно — smacchiare vt; togliere la macchia
4) ( заставить уйти) estromettere vt; mettere fuori, escludere vt; espellere vt тж. спорт.удали́ть кого-л. из... — espellere vt; mettere qd fuori / alla porta
удали́ть с (занимаемого) поста — esonerare dalla carica
•* * *v1) gener. distaccare (îò+G)2) comput. (команда) elimina, disinstallare (программу)3) poet. stranifare -
15 прогонять
прогоня́тьсм. прогна́ть.* * *I несов.см. прогнатьII сов., (вин. п.), разг.* * *I несов.см. прогнатьII сов., (вин. п.), разг.* * *v1) gener. (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por), (заставить уйти) echar, despedir (уволить), expulsar, oxear (кур и т.п.), poner de patitas en la calle (выставить; fam.), retirar, ahuyentar, ajorar, zapear (кошку)2) colloq. (èçáàâèáüñà) desechar, hacer correr (un tiempo; rodar), aventar, avientar3) Arg. rajar -
16 прогнать
1) (гоня, заставить двигаться, пройти) pousser vt, chasser vtпрогна́ть лошаде́й на па́стбище — pousser les chevaux au pâturage
ве́тер прогна́л ту́чи — le vent a chassé les nuages
прогна́ть плоты́ разг. — flotter des trains de bois
2) ( заставить уйти) chasser vt; bannir vt ( изгнать); faire sortir vt, mettre vt à la porte ( выставить)прогна́ть с рабо́ты — renvoyer qn de son travail, flanquer qn dehors
3) ( избавиться) разг. chasser vtпрогна́ть мысль — chasser une pensée ( или une idée)
прогна́ть ску́ку — chasser l'ennui
••прогна́ть сквозь строй ист. — faire passer par les baguettes
* * *v1) gener. arracher (qn) de sa place, chasser de son lit (супруга, супругу), envoyer bouler, envoyer promener (qn) (кого-л.), envoyer valser, faire déguerpir, faire déloger, faire sortir, faire une conduite de Grenoble, mettre (ïðîñò. flanquer, ficher, foutre) à la porte, déhotter2) colloq. envoyer paître, virer3) argo. raouster -
17 удалять
• вредное, мешающееirtani kiállítani• хим.путем, растворителемkioldani* * *несов. - удаля́ть, сов. - удали́ть1) (отдалить, заставить уйти) kiküldeni, eltávolítani; спорт kiállítani2) (ликвидировать пятно, занозу и т.п.) kihúzni, eltávolítani; kivenni, kiszedni -
18 прогнать
совlevar vt, fazer andar (passar) por; ( заставить уйти) mandar embora; ( уволить) despedir vt; enxotar vt; ( избавиться от чего-л) afugentar vt -
19 удаление
удал||е́ние1. forigo, foriĝo;2. (зуба) eltiro (или ekstrakto) de dento;\удалениеённый fora;\удалениеи́ть 1. forigi, elimini;2. (зуб) ekstrakti;3. (заставить уйти) foririgi;\удалениеи́ться foriri.* * *с.1) alejamiento m, separación f; expulsión f ( изгнание)2) ( устранение) desaparición f (пятен и т.п.); extracción f, ablación f ( хирургическое); eliminación f ( из организма)удале́ние воло́с ( на теле) — depilación f
удале́ние зу́ба — sacada de la muela
удале́ние вла́ги — deshidratación f
удале́ние во́здуха — evacuación del aire
удале́ние га́зов — desgasificación f, desahogo de gases
удале́ние за́паха — desodoración f
удале́ние пы́ли — desempolvado m
удале́ние радиоакти́вных отхо́дов — eliminación de desechos radiactivos
3) книжн. ( даль) lejanía fтеря́ться в удале́нии — perderse en la lejanía
* * *с.1) alejamiento m, separación f; expulsión f ( изгнание)2) ( устранение) desaparición f (пятен и т.п.); extracción f, ablación f ( хирургическое); eliminación f ( из организма)удале́ние воло́с ( на теле) — depilación f
удале́ние зу́ба — sacada de la muela
удале́ние вла́ги — deshidratación f
удале́ние во́здуха — evacuación del aire
удале́ние га́зов — desgasificación f, desahogo de gases
удале́ние за́паха — desodoración f
удале́ние пы́ли — desempolvado m
удале́ние радиоакти́вных отхо́дов — eliminación de desechos radiactivos
3) книжн. ( даль) lejanía fтеря́ться в удале́нии — perderse en la lejanía
* * *n1) gener. (óñáðàñåñèå) desaparición (пятен и т. п.), ablación (хирургическое), alejamiento, eliminación (из организма), expulsión (изгнание), mutis, retirada, separación, apartamento, apartamiento, receso2) eng. desahogo (напр., воздуха), desprendimiento, evacuación, exhaustacion, saca, sacada, sacadura, sacamiento, arrastre, descarga, extracción, remoción3) book. (äàëü) lejanìa4) law. exclusión5) footb. tarjeta roja -
20 удалить
1) éloigner vt; faire sortir vt ( заставить уйти); expulser vt ( выгнать); écarter vt ( отстранить)удали́ть посторо́нних — faire sortir les étrangers
удали́ть игрока́ с по́ля — expulser un joueur du terrain
2) ( устранить) enlever vt, ôter vt ( пятно); extraire vt, arracher vt ( зуб); éliminer vt ( из организма)удали́ть зуб — arracher ( или extraire) une dent
удали́ть о́пухоль — enlever une tumeur
удали́ть во́лосы с чего́-либо — épiler qch, dépiler qch
3) см. уволить 1)* * *v1) gener. supprimer (файл, запись в базе данных и т.п.), reléguer, éliminer, éloigner, évacuer2) med. enlever (миндалины, аденоиды и т. д.), retirer (миндалины, аденоиды и т. д.)
См. также в других словарях:
спугну́ть — ну, нёшь; прич. страд. прош. спугнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. спугивать). Испугав, согнать с места, заставить уйти, улететь, убежать. Спугнуть оленя. Спугнуть табун. □ Раздаются шаги мои звонко, Разбудил я гусей на пруду, Я со стога… … Малый академический словарь
АЛБАНИЯ — Республика Албания, государство в Южной Европе, на западе Балканского п ова. В прошлом эта территория была населена иллирийцами. Несмотря на неоднократные вторжения римлян, славян и турок, албанцы сохранили этническую самобытность. В период… … Энциклопедия Кольера
спугнуть — ну, нёшь; спугнутый; нут, а, о; св. кого что. 1. Испугав, согнать откуда л., заставить уйти, убежать, улететь и т.п. С. птицу. С. оленя. С. табун. С. влюблённых. 2. Неосторожным словом, высказыванием заставить насторожиться, затаиться, уйти в… … Энциклопедический словарь
спугнуть — ну/, нёшь; спу/гнутый; нут, а, о; св. см. тж. спугивать, спугиваться кого что 1) Испугав, согнать откуда л., заставить уйти, убежать, улететь и т.п. Спугну/ть птицу. Спугну/ть оленя … Словарь многих выражений
вы́гнать — гоню, гонишь; сов., перех. 1. (несов. выгонять и гнать). Гоня, удалить, заставить уйти откуда л.; прогнать, изгнать. Скажи Кирилу Петровичу, чтоб он скорее убирался, пока я не велел его выгнать со двора. Пушкин, Дубровский. В селе идут разговоры … Малый академический словарь
согна́ть — сгоню, сгонишь; прош. согнал, ла, ло; прич. страд. прош. согнанный, гнан, а, о; сов., перех. (несов. сгонять1). 1. Заставить уйти, убежать, улететь и т. п. с какого л. места, откуда л.; прогнать. Паклин повел приятелей к «уединенной скамейке» и… … Малый академический словарь
Погнать — сов. перех. 1. Заставить двигаться в каком либо направлении. отт. Направить движение чего либо. отт. Насильно направить, послать кого либо куда либо. 2. Начать преследовать, изгонять (неприятеля, врага и т.п.). отт. Начать травить зверя (в речи… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вышибить — выдворить, уволить, изгнать, выбить, выгнать, выбросить, выпереть, отчислить, пропереть, повышибать, сократить, выбросить за ворота, вытурить, выставить, выпроводить, исключить, повышибить, протурить, вышвырнуть Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
погнать — гоню, гонишь; погнал, ла, ло; погнанный; нан, а, о; св. кого что. 1. Начать преследовать, изгонять (неприятеля, врага и т.п.). П. неприятеля. 2. Заставить двигаться в каком л. направлении. П. стадо на водопой. П. гусей на пруд. Нужда,… … Энциклопедический словарь
согнать — сгоню, сгонишь; согнал, ла, ло; согнанный; гнан, а, о; св. 1. кого (что). Заставить уйти, убежать, улететь и т.п. с какого л. места, откуда л.; прогнать. С. с места. С. с ноги муравья, комара, муху. 2. что. Удалить, уничтожить. Весеннее солнце… … Энциклопедический словарь
загнать — гоню, гонишь; загнал, ла, ло; загнанный; нан, а, о; св. 1. кого (что). Заставить войти куда л., разместиться где л. З. овец в сарай. З. стадо во двор. З. пленных в барак. З. детей домой. З. в могилу кого л. (довести до смерти, уморить). З. в угол … Энциклопедический словарь